Pages

domingo, 13 de abril de 2008

Babel na União Europeia




Todos sabemos que os custos da "manutenção" da União Europeia não devem ser números de contas de mercearia, no entanto, é sempre, no mínimo, caricato descobrir que um dos maiores preços a pagar seja... a Comunicação!

Dados revelados na VISÃO (edição nº 788), oriundos de Bruxelas, mostram-nos que os 27 países membros gastam um terço do orçamento do Parlamento Europeu na tradução de documentos e na interpretação de discursos nas 23 línguas oficiais!


Em contas por alto, são gastos cerca de


- 300 milhões por ano com tradutores e intérpretes

- 2.080 é o número médio de tradutores por ano

- 2,6 é o número de tradutores por cada eurodeputado

- 1 milhão é aquilo que é gasto por ano em páginas traduzidas


Pois é! Isto da malta se entender sai caro!
É bonito! :)


1 comentário:

  1. Comunicação é poder!! :)

    Sonhei que era poliglota, e não paguei nada!! :)

    ResponderEliminar

Be my guest, give it a shot!